Сразу оговорюсь. Это не претензия к кому-то лично, а слова о наболевшем.
Прошу вас, говорите со мной как с дауном, то есть старайтесь говорить так, чтобы максимально исключить возможность неверного толкования мной ваших слов. Идеал, конечно, недостижим, но к нему надо стремиться. Я не всегда могу понять, что, например, "за общежитием" - это значит "за жилым домом", а "два раза" - это значит "3, 4, 5, 6, 7, или 8 раз". Также фраза "начинай играть этот рифф за такт до того, как я начну играть свою следующую партию" может быть истолкована неверно, поскольку я могу не знать, в какой момент заканчивается одна чужая партия и начинается другая, особенно если эти партии похожи между собой. Также я понимаю далеко не все абстрактные термины. Если слова "все", "сущее" и "вообще" я еще способен осознать, то отличить "жизнь" от "существования" - уже не могу. Также я не понимаю, что подразумевается, например, под словом "хорошо", не вижу отличия между "щастьем" и "щенячьим восторгом" и т.д. Не буду углубляться в примеры, потому что это может увести меня от исходной темы. Также я далеко не всегда понимаю, какие намеки адресованы мне, а какие - нет. В общем случае я стараюсь на них не обращать внимания, бо, как показывает практика, оно чревато, т.к. в большинстве случаев оно все ж не мне адресовано, но об этом я уже писал.